Принятые сокращения

А — армия (12А — двенадцатая армия)

А1, А2 — артиллерийский офицер первого, второго разряда

АБ — аккумуляторная батарея

АзВФ — Азовская военная флотилия

АКВФ — Астрахано-Каспийская военная флотилия

АКОС — Академические курсы офицерского состава

AM — Азовское море

АмВФ — Амурская военная флотилия

АОШП — Або-Оландская шхерная позиция

ап — артиллерийский полк

Арт — судовой артиллерийский офицер, старший или младший

Арт Оф Кл — Артиллерийский Офицерский класс

Арт Шк — артиллерийская школа

АСО, АСС, АСУ — аварийно-спасательный отдел, служба, управление

АУБО — Артиллерийское училище береговой обороны

Б — бригада

ббо — броненосец береговой обороны

ББК — Беломоро-Балтийский канал

Б(В)ВМУ(ПП) — Балтийское (высшее) военно-морское училище (подводного плавания)

БВФ — Беломорская военная флотилия

Блкикр — бригада линейных кораблей и крейсеров

БМ — Балтийское море

(№) БМ — морская бригада №

(о)бмп — (отдельная) бригада морской пехоты

бк — бронекатер

БкОН — бригада кораблей особого назначения [414]

БО — береговая оборона

бо — большой охотник за пл

Бок — бригада опытовых кораблей

БОН — бригада особого назначения

БП — боевая подготовка

бп — бронепоезд

Бпл — бригада подводных лодок

бр — броненосец, эскадренный броненосец

БФ — Балтийский флот

БФЭ — Балтийский флотский экипаж

Бшк — бригада шхерных кораблей

В — водолазный офицер

ВА — военная академия

ВАМУ — Высшее арктическое морское училище

ВВА — Высшая военная академия им. К. Е. Ворошилова

(В)ВМИУ(ПП) — (Высшее) Военно-морское инженерное училище (подводного плавания)

ВВМУ(ПП) — Высшее военно-морское училище (подводного плавания)

ВВПШ — Высшая военно-политическая школа

ВВС — военно-воздушные силы

ВВФ — Волжская военная флотилия

ВДАСА — Военно-дипломатическая академия Советской Армии

ВКВФ — Волжско-Каспийская военная флотилия

вкр — вспомогательный крейсер

ВМА — Военно-морская академия

ВМАУ — Военно-морское артиллерийское училище

ВМБ — военно-морская база

ВМГУ — Военно-морское гидрографическое училище им. С. Орджоникидзе

ВМИУ — Военно-морское инженерное училище

ВМК — военно-морская крепость

ВММ — военно-морской министр

ВМНУ — Военно-морское научное управление

ВМП — военно-морская подготовка

ВМПУ — Военно-морское подготовительное училище [415]

BMP — военно-морской район

ВМТУ — Военно-морское техническое училище

ВМУ — Военно-морское училище (впоследствии ВВМУ им. М. В. Фрунзе)

ВМУЗ — военно-морское учебное заведение

ВН — вахтенный начальник, вахтенный офицер

ВОВ — Великая Отечественная война

ВПА — Военно-политическая академия

ВПУ — Военно-политическое училище им. С. Г. Рошаля

ВР — вертикальный руль

Вр., врид — временно исполняющий должность командира

ВС — военный совет

вск — вновь строящиеся корабли

ВСККФ — Высшие специальные курсы Красного Флота

вс(к)рк (пл) — вновь строящиеся и (капитально) ремонтирующиеся корабли (подводные лодки)

вспк — вновь строящиеся подводные корабли

ВСЮР — Вооруженные Силы Юга России

ВСНХ — Высший Совет Народного Хозяйства

всон — вспомогательное судно особого назначения (плавбаза)

ВТ — водный транспорт

втр — военный транспорт

ВШк — водолазная школа

ВЮА — Военно-юридическая академия

ГБ — главная база

ГГИ МО — Группа главных инспекторов Министерства Обороны

ГГУ, ГУ — Главное гидрографическое управление, гидрографическое управление

Генмор — Морской Генеральный штаб

гису — гидрографическое судно

ГК — Главнокомандующий, Главное командование

ГМШ, ГШ ВМС, ГШ ВМФ — Главный Морской штаб (РКВМФ, МС РККА и т. д. )

ГО — гидрографический отдел

ГП — Постоянная комиссия государственной приемки кораблей от промышленности [416]

ГрВ — Гражданская война

ГС — гидрографическая служба

гс — госпитальное судно

ГСС — Герой Советского Союза

ГСТ — Герой Социалистического Труда

ГТ — Герой Труда

ГТУ — Главное техническое управление

ГУ — Главное Управление

ГУК — Главное управление кораблестроения; Главное управление кадров

ГШ — Главный штаб

ДВ — Дальний Восток

ДВР — Дальневосточная Республика

Ди — дивизия

Димин — минная дивизия

Дипл — дивизия подводных лодок

дк — десантный корабль

Дн — дивизион

Днистр — дивизион истребителей (малых, быстроходных, легковооруженных кораблей)

Дн(э)м — дивизион (эскадренных) миноносцев

Днпл — дивизион подводных лодок

Днтрал — дивизион траления

ДОТ — Действующий отряд кораблей флота

Ду(В)Ф — Дунайская (военная) флотилия

Зав — заведующий

ЗакВО — Закавказский военный округ

Зам — заместитель

зм — минный заградитель

зн — минный заградитель надводный

зп — минный заградитель подводный

ИИВТ — Институт инженеров водного транспорта

ИО — исторический отдел

и. д. — исполняющий должность

К, Ком — командир, командующий, командир по какому-либо направлению работы в штабе, отделе и т. д. [417]

КамчВФ — Камчатская военная флотилия

КВВМУ — Каспийское высшее военно-морское училище

КВМБ, КВМК — Кронштадтская военно-морская база, крепость

К(В)Ф — Каспийская (военная) флотилия

КБпл — командир бригады подводных лодок

КДипл — командир дивизии подводных лодок

КДнпл — командир дивизиона подводных лодок

ККС — Курсы командного состава

кл — канонерская лодка

КМ — Каспийское море

КМОР — Кронштадтский морской оборонительный район

Коморси — командующий морскими силами республики, моря

КОН — конвой

КОС — курсы офицерского состава

КПС — корпус пограничной стражи

кр — крейсер, броненосный крейсер, легкий крейсер

КС — командный состав

КТА — кормовые торпедные аппараты

ктш — катерный тральщик

КУВНАС — Курсы усовершенствования высшего начальствующего состава

КУНС — Курсы усовершенствования начальствующего состава

КуПКС — Курсы ускоренной подготовки командного состава

ЛВМУ (ВИМУ) — Ленинградское военно-морское училище (Военно-инженерное морское училище) им. С. О. Макарова

ЛВФ — Ладожская военная флотилия

ЛГУ — Ленинградский государственный университет

лед — ледокол

лед п/х — ледокольный пароход

лк — линейный корабль

ЛКИ — Ленинградский кораблестроительный институт

лкр — легкий крейсер

ЛНВМУ — Ленинградское Нахимовское военно-морское училище

ЛЭТИ — Ленинградский электротехнический институт

м — миноносец

M1, М2 — минный офицер первого, второго разряда [418]

МВО — Московский военный округ

МГШ — Морской Генеральный штаб

МЗ-М — минное заграждение морское

мин — минный

Мин — судовой минный офицер, старший или младший

Мин (Оф) Кл — Минный (Офицерский) класс

МинТУ, МинТО — Минно-торпедное управление, Минно-торпедное отделение

Мин Шк — минная школа

МК — Морской корпус, Морское училище, Отдельные Гардемаринские классы

ММП — Международное морское право

ММТ — Министерство морского транспорта

ММФ — Министерство морского флота

мн — монитор

МНС — младший научный сотрудник

МНТК — морской научно-технический комитет

МО — минная оборона

МОР — морской оборонительный район

Морвед — Морское ведомство

Мормин — Морской министр

МРП — министерство рыбной промышленности

МС — морские силы (МСБМ — Морские силы Балтийского моря; по аналогии образуют сокращенные названия МС других морей, океанов, территорий)

(о)мсбр — (отдельная) морская стрелковая бригада

МТ — минно-торпедный

МТО — материально-техническое обеспечение

МТУ — Морское Техническое управление

МТЧ — минно-торпедная часть

МУ — мореходное училище

МЧ — мобилизационная часть

Н, Нач — начальник

Нагенмор — начальник Морского Генерального штаба

Наморси — начальник морских сил республики, моря

Наштаподив — начальник штаба дивизии подводных лодок [419]

НБпл — начальник бригады подводных лодок

НДипл — начальник дивизии подводных лодок

НДнпл — начальник дивизиона подводных лодок

НИМИС — Научно-исследовательский морской институт связи ВМС РККА

НИМТИ — Научно-исследовательский минно-торпедный институт ВМС РККА

НИРИО — Научно-исследовательский редакционно-издательский отдел

НИЦ — научно-исследовательский центр

нк — надводный корабль

НК(В)МФ — Народный Комиссар (Военно-)Морского Флота

НТА — носовые торпедные аппараты

НТК — научно-технический комитет

НТО — научно-технический отдел

НУР — научная и учебная работа

НШ — начальник штаба

О — отдельный (напр. ОДнпл — отдельный дивизион подводных лодок)

ОБП — оперативно-боевая подготовка

ОВИС — отдел вооружения и судоремонта

ОВР — охрана водного района

ОВСГ — Отдел вспомогательных судов и гаваней

ОВФ — Онежская военная флотилия

ОК — отдел кадров

ОКОС — Отдел комплектования офицерского состава

ОЛС — отряд легких сил

ОМО, ОМР, ОМУ — организационно-мобилизационный отдел, работа, управление

омсбр — отдельная морская стрелковая бригада

ОН — особого назначения

ОНК — отряд надводных кораблей

ОО — Особый отдел ГПУ (НКВД, КГБ)

OOP — Одесский оборонительный район

ОПК — отдел подготовки и комплектования

ОПО — организационно-плановый отдел [420]

ОПП — офицер подводного плавания

ОРСУ — организационно-распорядительное строевое управление

ос — опытовое судно

ОСО, ОСЧ — организационно-строевой отдел, часть

Отд — отдел

отд — отделение

Отр — отряд

ОУ — оперативное управление

ОУК — отряд учебных кораблей

Оф — офицер штаба, отдела

ОХР — охрана рейда (-ов)

пб — плавбаза

ПВН — помощник вахтенного начальника

ПК — помощник командира

пкм — по крайней мере

пл — подводная лодка

ПЛО — противолодочная оборона

пм — плавмастерская

ПНСО — помощник начальника строевого отдела

ПНШ — помощник начальника штаба

ПО — политотдел

Пом — помощник

ПП — подводное плавание

Пред — председатель

ПС — подводные силы

пс — посыльное судно

п/с — парусное судно

ПУ — политуправление

п/х — пароход

РВВМУ — Рижское высшее военно-морское училище

РДП — работа дизеля под водой

Рев — судовой ревизор

РИО — редакционно-издательский отдел

РКИ — Рабоче-крестьянская инспекция

РО — разведывательный отдел

рпл — ремонтирующиеся подводные лодки [421]

РСО, РСЧ — распорядительно-строевой отдел, часть

РУ — Разведывательное управление

СА — Советская Армия

САВО — Средне-Азиатский военный округ

СахВф — Сахалинская военная флотилия

СБФ — Северо-Балтийский флот (8ВМФ)

СВАГ — Советская военная администрация в Германии

СВВМУ — Севастопольское высшее военно-морское училище

СВВФ — Селигеро-Волжская военная флотилия

СВФ — Северная военная флотилия

сд, ск, сп — стрелковая дивизия, корпус, полк

СДВФ — Северо-Двинская военная флотилия

сз — сетевой заградитель

Сиб фл — Сибирская флотилия

ска — сторожевой катер

СКВО — Северо-Кавказский военный округ

СКК — Союзная контрольная комиссия

скр — сторожевой корабль

СККС (СКУКС, СККСФ, ВСК, СКОС, ВОК, ВСОК и т. д.) — Специальные (Высшие) классы (курсы) командного (офицерского) состава (флота)

СЛАГ — Управление Соловецких лагерей

СЛо — Северный Ледовитый океан

СМ — Северное море

СМП — Северный Морской путь

СНиС — служба наблюдения и связи

СНП — сигнально-наблюдательный пост

СНС — старший научный сотрудник

СО — старший офицер

СОР — Севастопольский оборонительный район

СПК — старший помощник командира

спл — строящиеся подводные лодки

срк — строящиеся и ремонтирующиеся корабли

српл — строящиеся и ремонтирующиеся подводные лодки

сс — спасательное судно

Старморнач — старший морской начальник [422]

СТО — Совет Труда и Обороны

СТОФ — Северо-Тихоокеанский флот (5 ВМФ)

СФ — Северный флот

СФВ — советско-финская война 1939–1940 гг.

ТВД — театр военных действий

т. «Д» — пл типа «Д» — «Декабрист»

т. «К» — пл типа «К» — крейсерские

т. «Л» — пл типа «Л» — «Ленинец»

т. «М» — пл типа «М» — малые

т. «Н» — пл типа «Н» — немецкие, созданные по немецким проектам или с помощью немецких специалистов

т. «П» — пл типа «П» — «Правда»

т. «С» — пл типа «С» — средние

тка — торпедный катер

тн — танкер

ТНВМУ — Тбилисское Нахимовское военно-морское училище

ТО — Тихий океан

ТО, ТУ — технический отдел, техническое управление

ТОВВМУ — Тихоокеанское высшее военно-морское училище

ТОФ — Тихоокеанский флот

тр — транспорт

тщ — тральщик

У — управление; учебный

УАО — учебно-артиллерийский отряд

УБП — Управление боевой подготовкой

УВМС — Управление Военно-Морских Сил РККА, Дальнего Востока

УВСГ — Управление вспомогательных судов и гаваней

ук — учебный корабль

УК — Управление кадров

УКР — укрепленный район

УЛО — учебно-лабораторное отделение

УМО — учебно-минный отряд

УНР — учебная и научная работа

УО — учебный отдел, учебный отряд

УОПП — Учебный отряд подводного плавания [423]

УПК — Управление подготовки и комплектования

УПО — учебно-плановый отдел

УПП — Управление подводного плавания

Упр — управление

УПЧ — учебно-плановая часть

ус — учебное судно

УСЧ — учебно-строевая часть

ФАрт — флагманский артиллерист

Ф — флот

ф. — форт

фл — флотилия

фл СЛо — флотилия Северного Ледовитого океана

Фл-Кап — флаг-капитан

Фл-Оф — флаг-офицер

Фл-Секр — флаг-секретарь

ФМех — флагманский инженер-механик

ФМин — флагманский минер

ФХим — флагманский химик

ФШт — флагманский штурман

ЦНИВК — Центральный научно-исследовательский институт военного кораблестроения

ЧВВМУ — Черноморское высшее военно-морское училище

ЧМ — Черное море

Чф — Черноморский флот

ЧФЭ — черноморский флотский экипаж

Ш — штаб (ШЧФ — штаб Черноморского флота)

Ш1, Ш2 — штурманский офицер первого, второго разряда

ШС — шифровальная служба

Шт — судовой штурманский офицер, старший или младший

Штаморси — Штаб Морских Сил Республики

Шт Оф Кл (Шт Кл) — Штурманский Офицерский класс, штурманский класс

эбр — эскадренный броненосец

эк — эскортный корабль

эм — эскадренный миноносец

ЭМШ — электро-механическая школа [424]

ЭОН — экспедиция особого назначения

Эск — эскадра

ЮБФ — Южно-Балтийский флот (4ВМФ) [425]

Upper Paleolithic by Zdenek Burian

Zdenek Burian : Reconstruction of Upper Paleolithic daily life

Cro-Magnons, early modern humans or Homo sapiens sapiens (50 000 - 10 000 years before present). Reconstruction of Upper Paleolithic daily life by Zdenek Burian, an influential 20th century palaeo-artist, painter and book illustrator from Czechoslovakia. The images represent an artistic rendition of the ideas used to circulate in the middle of 20th century: what was it like for European early modern humans or Cro-Magnons to live during the last Ice Ages (from about 40 000 to 12 000 years before present). Some of the concepts are put in doubt today, some are still retaining their value.

Конституция (Основной закон) Союза Советских Социалистических Республик - 1936 год

Конституция (Основной закон) Союза Советских Социалистических Республик. Утверждена постановлением Чрезвычайного VIII Съезда Советов Союза Советских Социалистических Республик от 5 декабря 1936 года

Глава I Общественное устройство Статья 1. Союз Советских Социалистических Республик есть социалистическое государство рабочих и крестьян. Статья 2. Политическую основу СССР составляют Советы депутатов трудящихся, выросшие и окрепшие в результате свержения власти помещиков и капиталистов и завоевания диктатуры пролетариата. Статья 3. Вся власть в СССР принадлежит трудящимся города и деревни в лице Советов депутатов трудящихся. Статья 4. Экономическую основу СССР составляют социалистическая система хозяйства и социалистическая собственность на орудия и средства производства, утвердившиеся в результате ликвидации капиталистической системы хозяйства, отмены частной собственности на орудия и средства производства и уничтожения эксплуатации человека человеком. Статья 5. Социалистическая собственность в СССР имеет либо форму государственной собственности (всенародное достояние), либо форму кооперативно-колхозной собственности (собственность отдельных колхозов, собственность кооперативных объединений). Статья 6. Земля, ее недра, воды, леса, заводы, фабрики, шахты, рудники, железнодорожный, водный и воздушный транспорт, банки, средства связи, организованные государством крупные сельскохозяйственные предприятия (совхозы, машинно-тракторные станции и т. п.), а также коммунальные предприятия и основной жилищный фонд в городах и промышленных пунктах являются государственной собственностью, то есть всенародным достоянием. Статья 7.

Договор об образовании Союза Советских Социалистических Республик

Договор об образовании Союза Советских Социалистических Республик. 30 декабря 1922 года

Российская Социалистическая Федеративная Советская Республика (РСФСР), Украинская Социалистическая Советская Республика (УССР), Белорусская Социалистическая Советская Республика (БССР) и Закавказская Социалистическая Федеративная Советская Республика (ЗСФСР - Грузия, Азербейджан и Армения) заключают настоящий Союзный договор об объединении в одно союзное государство - «Союз Советских Социалистических Республик» - на следующих основаниях. 1.

Lower Paleolithic by Zdenek Burian

Zdenek Burian : Reconstruction of Lower Paleolithic daily life

Australopithecinae or Australopithecina is a group of extinct hominids. The Australopithecus, the best known among them, lived in Africa from around 4 million to somewhat after 2 million years ago. Pithecanthropus is a subspecies of Homo erectus, if the word is used as the name for the Java Man. Or sometimes a synonym for all the Homo erectus populations. Homo erectus species lived from 1.9 million years ago to 70 000 years ago. Or even 13 000 - 12 000, if Homo floresiensis (link 1, link 2), Flores Man is a form of Homo erectus. Reconstruction of Lower Paleolithic everyday life by Zdenek Burian, an influential 20th century palaeo-artist, painter and book illustrator from Czechoslovakia. Australopithecus and pithecanthropus are depicted somewhat less anthropomorphic than the more contemporary artists and scientists tend to picture them today.

Путешествие натуралиста вокруг света на корабле «Бигль»

Дарвин, Ч. 1839

Кругосветное путешествие Чарльза Дарвина на корабле «Бигль» в 1831-1836 годах под командованием капитана Роберта Фицроя. Главной целью экспедиции была детальная картографическая съёмка восточных и западных берегов Южной Америки. И основная часть времени пятилетнего плавания «Бигля» была потрачена именно на эти исследования - c 28 февраля 1832 до 7 сентября 1835 года. Следующая задача заключалась в создании системы хронометрических измерений в последовательном ряде точек вокруг земного шара для точного определения меридианов этих точек. Для этого и было необходимо совершить кругосветное путешествие. Так можно было экспериментально подтвердить правильность хронометрического определения долготы: удостовериться, что определение по хронометру долготы любой исходной точки совпадает с такими же определениями долготы этой точки, которое проводилось по возвращению к ней после пересечения земного шара.

Местечковые страсти в чеченских горах

Великая оболганная война-2. Нам не за что каяться! Сборник. Ред.-сост. А. Дюков: М., Яуза, Эксмо, 2008

Аннотация издательства: Наши враги - и внешние, и внутренние - покушаются на самое святое - на народную память о Великой Отечественной войне. Нас пытаются лишить Великой Победы. Вторя геббельсовской пропаганде, псевдоисторики внушают нам, что Победа-де была достигнута «слишком дорогой ценой», что она якобы обернулась «порабощением Восточной Европы», что солдаты Красной Армии будто бы «изнасиловали Германию», а советских граждан, переживших немецкую оккупацию, чуть ли не поголовно сослали в Сибирь. Враги приравнивают Советский Союз к нацистскому Рейху, советских солдат - к фашистским карателям. И вот уже от нашей страны требуют «платить и каяться», советскую символику запрещают наравне с нацистской, а памятники воинам-освободителям в Восточной Европе под угрозой сноса... Но нам не за что каяться! Эта книга - отповедь клеветникам, опровержение самых грязных, самых лживых мифов о Великой Отечественной войне, распространяемых врагами России.

Кавказ

Величко, В.Л.: С.-Петербург, Типография Артели Печатнаго Дела, Невский пр., 61, 1904

В.Л. Величко 1. Введение Какое доселе волшебное слово - Кавказ! Как веет от него неизгладимыми для всего русского народа воспоминаниями; как ярка мечта, вспыхивающая в душе при этом имени, мечта непобедимая ни пошлостью вседневной, ни суровым расчетом! Есть ли в России человек, чья семья несколько десятилетий тому назад не принесла бы этому загадочному краю жертв кровью и слезами, не возносила бы к небу жарких молитв, тревожно прислушиваясь к грозным раскатам богатырской борьбы, кипевшей вдали?! Снеговенчанные гиганты и жгучие лучи полуденного солнца, и предания старины, проникнутые глубочайшим трагизмом, и лихорадочное геройство сынов Кавказа - все это воспето и народом, и вещими выразителями его миросозерцания, вдохновленными светочами русской идеи, - нашими великими поэтами. Кавказ для нас не может быть чужим: слишком много на него потрачено всяческих сил, слишком много органически он связан с великим мировым призванием, с русским делом. В виду множества попыток (большею частью небескорыстных) сбить русское общество с толку в междуплеменных вопросах, необходимо установить раз и навсегда жизненную, правильную точку зрения на русское дело вообще. У людей, одинаково искренних, могут быть различные точки зрения. Одни считают служение русскому делу борьбой за народно-государственное существование и процветание, борьбой, не стесненной никакими заветами истории, никакими нормами нравственности или человечности; они считают, что все чужое, хотя бы и достойное, должно быть стерто с лица земли, коль скоро оно не сливается точно, быстро и бесследно с нашей народно-государственной стихией. Этот жестокий взгляд я назвал бы германским, а не русским.

The voyage of the Beagle

Charles Darwin, 1839

Preface I have stated in the preface to the first Edition of this work, and in the Zoology of the Voyage of the Beagle, that it was in consequence of a wish expressed by Captain Fitz Roy, of having some scientific person on board, accompanied by an offer from him of giving up part of his own accommodations, that I volunteered my services, which received, through the kindness of the hydrographer, Captain Beaufort, the sanction of the Lords of the Admiralty. As I feel that the opportunities which I enjoyed of studying the Natural History of the different countries we visited, have been wholly due to Captain Fitz Roy, I hope I may here be permitted to repeat my expression of gratitude to him; and to add that, during the five years we were together, I received from him the most cordial friendship and steady assistance. Both to Captain Fitz Roy and to all the Officers of the Beagle [1] I shall ever feel most thankful for the undeviating kindness with which I was treated during our long voyage. This volume contains, in the form of a Journal, a history of our voyage, and a sketch of those observations in Natural History and Geology, which I think will possess some interest for the general reader. I have in this edition largely condensed and corrected some parts, and have added a little to others, in order to render the volume more fitted for popular reading; but I trust that naturalists will remember, that they must refer for details to the larger publications which comprise the scientific results of the Expedition.

Upper Paleolithic by Zdenek Burian

Zdenek Burian : Reconstruction of Upper Paleolithic daily life

Cro-Magnons, early modern humans or Homo sapiens sapiens (50 000 - 10 000 years before present). Reconstruction of Upper Paleolithic daily life by Zdenek Burian, an influential 20th century palaeo-artist, painter and book illustrator from Czechoslovakia. The images represent an artistic rendition of the ideas used to circulate in the middle of 20th century: what was it like for European early modern humans or Cro-Magnons to live during the last Ice Ages (from about 40 000 to 12 000 years before present). Some of the concepts are put in doubt today, some are still retaining their value.

Годы решений

Освальд Шпенглер : Годы решений / Пер. с нем. В. В. Афанасьева; Общая редакция А.В. Михайловского.- М.: СКИМЕНЪ, 2006.- 240с.- (Серия «В поисках утраченного»)

Введение Едва ли кто-то так же страстно, как я, ждал свершения национального переворота этого года (1933). Уже с первых дней я ненавидел грязную революцию 1918 года как измену неполноценной части нашего народа по отношению к другой его части - сильной, нерастраченной, воскресшей в 1914 году, которая могла и хотела иметь будущее. Все, что я написал после этого о политике, было направлено против сил, окопавшихся с помощью наших врагов на вершине нашей нищеты и несчастий для того, чтобы лишить нас будущего. Каждая строка должна была способствовать их падению, и я надеюсь, что так оно и произошло. Что-то должно было наступить в какой-либо форме для того, чтобы освободить глубочайшие инстинкты нашей крови от этого давления, если уж нам выпало участвовать в грядущих решениях мировой истории, а не быть лишь ее жертвами. Большая игра мировой политики еще не завершена. Самые высокие ставки еще не сделаны. Для любого живущего народа речь идет о его величии или уничтожении. Но события этого года дают нам надежду на то, что этот вопрос для нас еще не решен, что мы когда-нибудь вновь - как во времена Бисмарка - станем субъектом, а не только объектом истории. Мы живем в титанические десятилетия. Титанические - значит страшные и несчастные. Величие и счастье не пара, и у нас нет выбора. Никто из ныне живущих где-либо в этом мире не станет счастливым, но многие смогут по собственной воле пройти путь своей жизни в величии или ничтожестве. Однако тот, кто ищет только комфорта, не заслуживает права присутствовать при этом. Часто тот, кто действует, видит недалеко. Он движется без осознания подлинной цели.

Конституция (Основной закон) Союза Советских Социалистических Республик - 1936 год

Конституция (Основной закон) Союза Советских Социалистических Республик. Утверждена постановлением Чрезвычайного VIII Съезда Советов Союза Советских Социалистических Республик от 5 декабря 1936 года

Глава I Общественное устройство Статья 1. Союз Советских Социалистических Республик есть социалистическое государство рабочих и крестьян. Статья 2. Политическую основу СССР составляют Советы депутатов трудящихся, выросшие и окрепшие в результате свержения власти помещиков и капиталистов и завоевания диктатуры пролетариата. Статья 3. Вся власть в СССР принадлежит трудящимся города и деревни в лице Советов депутатов трудящихся. Статья 4. Экономическую основу СССР составляют социалистическая система хозяйства и социалистическая собственность на орудия и средства производства, утвердившиеся в результате ликвидации капиталистической системы хозяйства, отмены частной собственности на орудия и средства производства и уничтожения эксплуатации человека человеком. Статья 5. Социалистическая собственность в СССР имеет либо форму государственной собственности (всенародное достояние), либо форму кооперативно-колхозной собственности (собственность отдельных колхозов, собственность кооперативных объединений). Статья 6. Земля, ее недра, воды, леса, заводы, фабрики, шахты, рудники, железнодорожный, водный и воздушный транспорт, банки, средства связи, организованные государством крупные сельскохозяйственные предприятия (совхозы, машинно-тракторные станции и т. п.), а также коммунальные предприятия и основной жилищный фонд в городах и промышленных пунктах являются государственной собственностью, то есть всенародным достоянием. Статья 7.

«Шнелльботы». Германские торпедные катера Второй мировой войны

Морозов, М. Э.: М., АОЗТ редакция журнала «Моделист-конструктор», 1999

Британский историк Питер Смит, известный своими исследованиями боевых действий в Ла-Манше и южной части Северного моря, написал о «шнелльботах», что «к концу войны они оставались единственной силой, не подчинившейся британскому господству на море». Не оставляет сомнения, что в лице «шнелльбота» немецким конструкторам удалось создать отличный боевой корабль. Как ни странно, этому способствовал отказ от высоких скоростных показателей, и, как следствие, возможность оснастить катера дизельными двигателями. Такое решение положительно сказалось на улучшении живучести «москитов». Ни один из них не погиб от случайного возгорания, что нередко происходило в английском и американском флотах. Увеличенное водоизмещение позволило сделать конструкцию катеров весьма устойчивой к боевым повреждениям. Скользящий таранный удар эсминца, подрыв на мине или попадание 2-3 снарядов калибра свыше 100-мм не приводили, как правило, к неизбежной гибели катера (например, 15 марта 1942 года S-105 пришел своим ходом в базу, получив около 80 пробоин от осколков, пуль и снарядов малокалиберных пушек), хотя часто «шнелльботы» приходилось уничтожать из-за условий тактической обстановки. Еще одной особенностью, резко вы­делявшей «шнелльботы» из ряда тор­педных катеров других стран, стала ог­ромная по тем временам дальность плавания - до 800-900 миль 30-узловым ходом (М. Уитли в своей работе «Deutsche Seestreitkraefte 1939-1945» называет даже большую цифру-870 миль 39-узловым ходом, во что, однако, трудно поверить). Фактически германское командование даже не могло ее пол­ностью реализовать из-за большого риска использовать катера в светлое время суток, особенно со второй половины войны. Значительный радиус действия, несвойственные катерам того времени вытянутые круглоскулые обводы и внушительные размеры, по мнению многих, ставили германские торпедные катера в один ряд с миноносцами. С этим можно согласиться с той лишь оговоркой, что всетаки «шнелльботы» оставались торпедными, а не торпедно-артиллерийскими кораблями. Спектр решаемых ими задач был намного уже, чем у миноносцев Второй мировой войны. Проводя аналогию с современной классификацией «ракетный катер» - «малый ракетный корабль», «шнелльботы» правильнее считать малыми торпедными кораблями. Удачной оказалась и конструкция корпуса. Полубак со встроенными тор­педными аппаратами улучшал мореходные качества - «шнелльботы» сохраняли возможность использовать оружие при волнении до 4-5 баллов, а малая высота борта и рубки весьма существенно уменьшали силуэт. В проведенных англичанами после войны сравнительных испытаниях германских и британских катеров выяснилось, что в ночных условиях «немец» визуально замечал противника раньше. Большие нарекания вызывало оружие самообороны - артиллерия. Не имея возможности строить параллельно с торпедными катерами их артиллерийские аналоги, как это делали англичане, немцы с конца 1941 года начали проигрывать «москитам» противника. Позднейшие попытки усилить огневую мощь «шнелльботов» до некоторой степени сократили это отставание, но полностью ликвидировать его не удалось. По части оснащения техническими средствами обнаружения германские катера также серьезно отставали от своих противников. За всю войну они так и не получили более-менее удовлетворительного малогабаритного радара. С появлением станции радиотехнической разведки «Наксос» немцы лишили врага преимущества внезапности, однако не решили проблему обнаружения целей. Таким образом, несмотря на определенные недостатки, в целом германские торпедные катера не только соответствовали предъявляемым требованиям, но и по праву считались одними из лучших представителей своего класса времен Второй мировой войны. Морская коллекция.